BLOG 首頁   TaiwanOnline   討論區首頁   RSS   
 
 
   頭像

  

   Blog 首頁

   心情日記

   討論區文章

   留言板

   Bookmarks

   


最近的文章

。Abschiedssinfonie 告別交響曲
。選民的偏見與洗腦的藝術
。Andante sostenuto
。Many Poisoned Rivers 河魚之殃
。Caerffilli Castle
。chimin' in
。巴斯 Bath in Avon, Somerset
。春天的氣息
。揚げ出し豆腐
。建築 印象 德布西


最近的回應

Abschiedssinfonie 告別交響曲  辣媽
Abschiedssinfonie 告別交響曲  辣媽
Abschiedssinfonie 告別交響曲  辣媽
Abschiedssinfonie 告別交響曲  Tottoro
Abschiedssinfonie 告別交響曲  獨處
選民的偏見與洗腦的藝術  ren
選民的偏見與洗腦的藝術  府城平埔番
選民的偏見與洗腦的藝術  Abe
Andante sostenuto  辣媽
Andante sostenuto  辣媽

ThereforeIAm 

http://www.taiwanonline.cc/blog/ThereforeIAm

 

 

12/06/2009 18:30    

冬至木棍蛋糕 Yule Log (旅遊美食)

點選可看原始圖檔

慶祝綠營這次選舉不令人失望的表現(好戒慎恐懼的說法 :mrgreen: )
另馬冏被打ㄧ巴掌爽
準備來試作本地流行的聖誕節令瑞士捲點心 Yule log

食譜是雜誌上看來的、由 Stork(產品好像是奶油乳瑪林混合)公司提供
點選可看原始圖檔
所以如果用純奶油去代 或許油的部份需要調整份量

材料 8人份

海綿蛋糕部份
55g Stork perfect for cakes
115g 糖
2 中蛋
115g 過篩自發麵粉
1大匙可可粉混合1大匙熱水溶解

糖霜部份
85g Stork
175g 糕點用糖 icing sugar 過篩
2大匙可可粉
2小匙半脂牛奶

調理時間 12分鐘

海綿部份
預熱烤箱至200度C(gas mark 6)
將材料置於大碗中混合打至平滑
將28cmx18cm瑞士捲烤盤鋪烤紙 塗少許油後 將混合材料倒入
表面用刮刀抹平後推入烤箱烤至壓下去會反彈回來為止 :D

拿ㄧ張烤紙 灑ㄧ些糖粉
將烤好的海綿蛋糕倒上去 並移除原先烤盤蛋糕間的烤紙
拿刀修邊 趁熱將蛋糕捲起來 讓新的撒糖烤紙夾在中間
放涼

糖霜部份
將材料混合於大碗中打至平滑
慢慢將捲起的蛋糕打開 將夾間的烤紙移除
將半量的巧克力糖霜塗在蛋糕朝上ㄧ面
再慢慢將蛋糕捲回去
把剩餘的糖霜塗在外面看得到的地方
用叉子做出樹皮紋路的效果
撒粉多糖粉 插台灣形薄荷巧克力裝飾等自行決定 :mrgreen:

完成



吃yule log時的氣氛音樂 8-)



"On yoolis night"="On Yule night"

“I saw a Swete Semly Syght" (佚名,英國十五世紀)

歌詞:

Lullay, lullow, lully lullay,
Bewy, bewy, lully, bewy,
Lully, lullow, lully, lullay.
Baw, baw, my bairne,
Slepe softly now.
I saw a swete and semly syght,
A blisful bird,
A blossom bright,
That murning made and mirth among.
Lullay, lullow, lully lullay,
Bewy, bewy, lully, bewy,
Lully, lullow, lully, lullay.
Baw, baw, my bairne,
Slepe softly now.
A Maiden moder mek and myld,
In cradle kep,
A knave child,
That softly slept, she sat and sange.
Lullay, lullow, lully lullay.
Bewy, bewy, Lully, bewy.
Lully, lullow, lully, lullay.
Baw, baw, my bairne,
Slepe softly now.

Bewy = a lullaby sound
Baw, baw my bairne = lullaby sound, my child
Slepe = sleep
Swete = sweet
Semly = seemly
Syght = sight
Murning = morning
Moder = mother
Mek and myld = meek and mild
Kep = keep
Knave child = young boy chil

聽了音樂,今天動手做了蛋糕後再來貼實(食)物照 :)



點選可看原始圖檔
"Hauling of the Yule Log" (Richard Chambers, 1832)

上圖畫的yule log比較是不能吃只能燒的,但是媒抗人百百種,吃木棍冬至進補的...
說不定....有 ^^

update (6小時後)實作結果點選可看原始圖檔
點選可看原始圖檔

海綿有點粗 應該是經驗不足
不會撒糖粉 ㄧ次倒太多 被companion數落了 -__-
不過蛋糕配濃烏龍茶還挺好粗的 自己褒ㄧ下
回應: 1   推薦 告訴朋友


回應       推薦 告訴朋友 [ »» 回應這篇文章 ]


辣媽 on 2009-12-06 18:41  
我實在不擅長甜點,這道看起還好“酥糊“,可是對我來說太搞功了:(
作者回覆

辣媽美眉按維也納Sachertorte配方作就可以了
這個不會比較好吃 ^^


回應者:Anonymous
回應: (至多 1000 字)


首頁   Blog 首頁   回到頂端